How much longer
How much longer will we live together
Yet harbour so much indignation
And prepare to maim and murder each other at the slightest provocation
How much longer will we secretly sharpen our knifes
And charge our arrows
In preparation for war with people we open profess our brothers
How much longer will we defy the logic of peaceful co habitation and refuse to eat from its fruit of prosperity and promotion
How much longer will perpetrate evil in the name of God and in the service of man
Without questioning if violence is ordained by God
Or if violence is any good to humanity
How much longer will we allow ourselves the men and women on the street instruments of evil
In the hands of the pervert politician and
Religious macho
How much longer I ask?
Nigerians, How much Longer?
Combien de plus long….?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Combien de plus long
combien de plus longue volonté nous vivons ensemble
pourtant hébergeons tellement l'indignation
et préparons pour mutiler et s'assassiner à la plus légère provocation
combien de plus longue volonté nous affilons secrètement nos knifes
et chargeons nos flèches
en vue de la guerre avec des personnes nous nous ouvrons professez nos frères
combien de plus longue volonté nous défions la logique de l'habitation paisible de Co et refusez de manger de son fruit de la prospérité et de la promotion
combien de plus long commettra le mal au nom de Dieu et dans le service de l'homme
sans interroger si la violence est ordonnée par God
ou si la violence est n'importe quel bon à l'humanité
combien de plus longue volonté nous nous permettons aux hommes et aux femmes sur les instruments de rue du mal
dans les mains du politicien de perverti et
religieux macho
combien de plus long je demande ?
Nigériens, combien de plus long ?
Cuánto más largo….¿?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Cuánto más largo
cuánto voluntad más larga vivimos juntos
con todo abrigamos tanto la indignación
y preparamos para maim y asesinarse en el provocation más leve
cuánto voluntad más larga secretamente afilamos nuestros knifes
y cargamos nuestras flechas
con objeto de guerra con la gente nos abrimos profese a nuestros hermanos
cuánto voluntad más larga desafiamos la lógica del habitation pacífico del co y rechace comer de su fruta de la prosperidad y de la promoción
cuánto más largo perpetrará mal en nombre de dios y en el servicio del hombre
sin preguntar si la violencia ordained por God
o si la violencia es cualquier bueno a la humanidad
cuánto voluntad más larga no nos prohibimos los hombres y a mujeres en los instrumentos de la calle del mal
en las manos del político del pervertido y
religioso ¿macho
cuánto más largo pregunto?
¿Nigerians, cuánto más largo?
Quanto più lungo….?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Quanto più lungo
quanto volontà più lunga viviamo insieme
tuttavia harbour così tanto il indignation
e prepari per maim ed assassinarci al provocation minimo
quanto volontà più lunga segretamente affiliamo i nostri knifes
e carichiamo le nostre frecce
in preparazione per la guerra con la gente ci apriamo professi i nostri fratelli
quanto volontà più lunga sfidiamo alla logica del habitation pacifico di co e rifiuti di mangiare dalla relativa frutta della prosperità e della promozione
quanto più lungo perpetrate la malvagità in nome del dio e nel servizio dell'uomo
senza interrogare se la violenza ordained da God
o se la violenza è qualunque buono ad umanità
quanto volontà più lunga ci concediamo gli uomini ed alle donne sugli strumenti della via della malvagità
nelle mani del politico del pervertito e
macho religioso
quanto più lungo chiedo?
Nigerians, quanto più lungo?
Wieviel längeres….?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Wieviel längeres
wieviel längeren Willen wir zusammen dennoch
leben, soviel Protest beherborgen Sie
und, um zu entstellen vorbereitet Sie und an der geringfügigsten Provokation sich zu ermorden
wieviel längerem Willen wir geheim unsere knifes schärfen
und unsere Pfeile
in der Vorbereitung für Krieg mit Leuten aufladen, wir uns öffnen, erklären Sie unsere Brüder
wieviel längerem Willen wir die Logik der ruhigen Co Behausung herausfordern und lehnen Sie ab, von seiner Frucht des Wohlstandes und der Förderung zu essen,
wieviel längeres übel im Namen des Gottes und im Service des Mannes verübt,
ohne zu fragen, wenn Gewalttätigkeit von God ordiniert wird,
oder wenn Gewalttätigkeit irgendein gutes zur Menschlichkeit ist,
wieviel längeren Willen wir die Männer und den Frauen auf den Straße Instrumenten des übels
in den Händen des Pervertpolitikers uns zugestehen und
frommes Macho,
wieviel längeres ich frage?
Nigerianer, wieviel längeres?
Quanto mais longo….?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Quanto mais longo
quanto vontade mais longa nós vivemos junto
contudo abrigamos tanto o indignation
e preparamos para maim e para se assassinar no provocation o mais ligeiro
quanto vontade mais longa nós sharpen secreta nossos knifes
e carregamos nossas setas
na preparação para a guerra com os povos nós abrimos professe nossos irmãos
quanto vontade mais longa nós defy a lógica do habitation calmo do co e recuse-os comer de sua fruta da prosperidade e do promotion
quanto mais longo perpetrate o evil no nome do deus e no serviço do homem
sem questionar se a violência ordained por Deus
ou se a violência for qualquer bom ao humanity
quanto vontade mais longa nós nos permitimos os homens e as mulheres nos instrumentos da rua do evil
nas mãos o político do pervertido e
o macho religioso
quanto mais longo eu pergunto?
Nigerians, quanto mais longo?
Hur mycket Longer….,?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Hur mycket som ska
longer, begå ondskan i det känt
av guden och i
det tjänste- av manen utan förhör, hur mycket longer hur mycket ska longer, vi bor
tillsammans Yet, hamnen så mycket harm och förbereder sig
att lemlästa, och att mörda
varje annat på den mest obetydliga provokationen hur mycket ska longer, vässar vi
i hemlighet vårt baktalar och laddar våra pilar i förberedelsen för kriger med folk som vi öppnar profess våra bröder, hur mycket ska longer oss
trotsar logiken av den fridsamma co-boningen och vägrar för att äta från dess frukt av välstånd
och befordran, om våld förordnas av Gud
eller om våld är någon goda till mänsklighet,
hur mycket ska longer oss, låter oss själva manarna och kvinnorna på gatan instrumenterar av ondot
i räcker av pervertpolitikar och
det religiösa macho,
hur mycket jag frågar longer?
Nigerians hur mycket Longer?
How much длиннего….?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
How much длиннего
how much более длинней воли мы живем совместно
но затаиваем so much негодование
и подготовляем к maim и убиваем на самом небольшом provocation
how much более длинней воли мы втихомолку точим наши knifes
и поручаем наши стрелки
in preparation for война с людьми мы раскрываем profess наши братья
how much более длинней воли мы defy логика мирного habitation co и откажите съесть от своего плодоовощ зажиточности и промотирования
how much более длиннего зла perpetrate воли in the name of бог и в обслуживании человека
без спрашивать если расправа, то ordained Богом
или если расправой будет любое хорош к гуманности, то
how much более длинней воли мы позволяем людям и женщинам на аппаратурах улицы зла
в руках политикана pervert и
вероисповедно macho
how much длиннего я спрашиваю?
Nigerians, how much длиннего?
Hoeveel Langer….?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Hoeveel langer
hoeveel langer zal wij samen nog
haven zodat veel verontwaardiging leven
en voorbereiden om elkaar te verminken en moord bij de lichtste provocatie
hoeveel wij langer in het geheim onze knifes zal scherpen
en onze pijlen als voorbereiding op
oorlog met mensen zal belasten die wij beweren onze broers hebben geopend
hoeveel wij tarten=zal= langer de logica van vreedzame mede habitation en zal weigeren om van zijn fruit van welvaart en bevordering te eten
hoeveel begaan=zal= langer kwaad in naam van God en in de dienst van de mens
zonder het vragen als het geweld verordend=wordt= door God
of als het geweld goed is aan het mensdom
hoeveel wij toestaan=zal= zich langer de mannen en de vrouwen op de straatinstrumenten van kwaad
in de handen van de pervert politicus en
Godsdienstige macho
Hoeveel langer ik vraag?
Nigerianen, hoeveel langer?
[هوو موش] طويلة….?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
زاولت [هوو موش] طويلة
[هوو موش] إرادة طويلة نحن نعيش معا
مع ذلك أكنّت كثيرا حالة سخط
وأعدّت أن يشوّه وقتلت بعضهم بعضا في التحريض
خفيفة [هوو موش] إرادة طويلة نحن سرّا نحدّ [نيفس]
نا ويحمّل سهامنا
[إين بربرأيشن فور] حرب مع الناس نحن نفتح إخواننا
[هوو موش] إرادة طويلة نحن نتحدّى المنطق من سلميّة مجموعة مسكن ورفضت أن يأكل من ثمرته من إزدهار وترقية
[هوو موش] طويلة سيرتكب شر باسم إلهة وفي الخدمة الرجل
دون يستنطق إن عنف يكون عيّنت ب [غد]
أو إن عنف يكون أيّ الخير إلى إنسانية
[هوو موش] إرادة طويلة نحن نسمح بنفسي الرجال ونساء على الشارع أجهزة الشر
في الأيادي من ال [برفرت] سياسية
ودينيّة ذكوريّ
[هوو موش] طويلة أنا أسأل?
نيجيريّ, [هوو موش] طويلة?